Words will always fall
Rain on a summer parade
The sun will soon shine
A few snippets from John J. Dunphy:
"Cramming a sentence into a 5-7-5 straitjacket does not a haiku make."
"English-language poets traditionally use the 5-7-5 formula as they write haiku, believing Japanese haiku is written in such a manner. Unfortunately, an important fact got lost in translation. Japanese haiku poets indeed employ a 5-7-5 format but these numbers apply to sounds, not syllables. Seventeen English syllables do not equate 17 sounds in the Japanese language. In fact, many translators maintain that about 12 English syllables approximate the duration of 17 sounds in the Japanese language. Seventeen syllables usually make a haiku too verbose."
"By a definition accepted by the American Haiku Association, a haiku is a short poem that uses imagistic language to convey the essence of an experience with nature or a particular season of nature."
I do not read or speak Japanese so have no real frame of reference to compare syllables to sounds. I am no Haiku expert. I also don't want to spoil the party.
The music kicks arse
Laissez les bons temps rouler
Till the cows come home